30 ноября традиционный китайский аграрный календарь, состоящий из 24 солнечных сезонов, внесён в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Более две тысячи лет назад в Китае вычислили по отбрасываемой предметами в полдень тени время летнего и зимнего солнцестояния и разделили время между ними на 24 промежутка, которые и стали сезонами календаря.
До создания прогноза погоды они играли важную роль в сельском хозяйстве и повседневной жизни крестьян. Некоторые называют 24 сезона "пятым великим изобретением Китая" 中国的第五大发明 / zhōng guó dè dì wǔ dà fā míng (наряду с бумагой, порохом, компасом и книгопечатанием).
Например, 7-8 декабря наступит сезон «Больших снегов» 大雪 / dà xuě. В это время Солнце находится на долготе 255°. Это означает, что станет холоднее, выпадет больше снега, особенно в бассейне реки Хуанхэ. В это время в северном полушарии день становится короче ночи.
Есть даже поговорка 大雪小雪,煮饭不息 / dà xuě xiǎo xuě,zhǔfàn bù xī "В Большие и Малые снега рис варить без остановки" (大雪 dà xuě "Большие снега" - период с 7-8 по 21-22 декабря; 小雪 xiǎo xuě "Малые снега" - период с 22-23 ноября по 7-8 декабря). Это значит, хозяйкам приходится больше время тратить на приготовление еды.
Более две тысячи лет назад в Китае вычислили по отбрасываемой предметами в полдень тени время летнего и зимнего солнцестояния и разделили время между ними на 24 промежутка, которые и стали сезонами календаря.
До создания прогноза погоды они играли важную роль в сельском хозяйстве и повседневной жизни крестьян. Некоторые называют 24 сезона "пятым великим изобретением Китая" 中国的第五大发明 / zhōng guó dè dì wǔ dà fā míng (наряду с бумагой, порохом, компасом и книгопечатанием).
Например, 7-8 декабря наступит сезон «Больших снегов» 大雪 / dà xuě. В это время Солнце находится на долготе 255°. Это означает, что станет холоднее, выпадет больше снега, особенно в бассейне реки Хуанхэ. В это время в северном полушарии день становится короче ночи.
Есть даже поговорка 大雪小雪,煮饭不息 / dà xuě xiǎo xuě,zhǔfàn bù xī "В Большие и Малые снега рис варить без остановки" (大雪 dà xuě "Большие снега" - период с 7-8 по 21-22 декабря; 小雪 xiǎo xuě "Малые снега" - период с 22-23 ноября по 7-8 декабря). Это значит, хозяйкам приходится больше время тратить на приготовление еды.
Ян Шуан,
стажёр Харбинского политехнического университета
Комментариев нет:
Отправить комментарий