понедельник, 9 февраля 2015 г.

Песня "Кислород" 氧气 yǎngqì

Меня зацепило название этой песни. В первый раз, когда я его прочитала в интернете, сразу решила послушать песню и узнать, о чём она. Я послушала её, и она мне понравилась. Предлагаю мой перевод на китайский.




Оригинал
Транскрипция
Перевод
ПРИПЕВ 
(2 раза)
fù gē
副歌
Забери душу назад,
duó zǒu líng hún qián
夺走灵魂前,
Неважно, это - рай или ад.
shēn chǔ tiān táng hái shì dì yù bìng bú zhòng yào
身处天堂还是地狱并不重要
Дыханье твоё за спиной.
nǐ dè qì xī yǔ wǒ xiāng beì
你的气息与我相背,
На берегу, но не со мной.
wǒ mēn gé àn yáo yáo
我们隔岸遥遥。
КУПЛЕТ
shī gē de yí duàn
诗歌的一段
Вдохнул тебя, как кислород;
jiāng nǐ xī rùxiàng xī rù kōng qì
将你吸入,像吸入空气
Как пар летучей смерти ртути.
xiàng shuǐ yín huī fā shí dè zhì mìng qì xī
像水银挥发时的致命气息
От этого всего трясёт,
yīn zhè yí qié dòng yáo
因这一切动摇
От этого так душу крутит.
yīn zhè yí qié rú cǐ líng hún piāo miǎo
因这一切如此灵魂飘渺。
Теперь я знаю, как бежать, от судьбы бежать;
rú jīn wǒ zhī dàoxiàng shì táo pǎoyīn mìng yùn táo pǎo
如今我知道,像是逃跑,因命运逃跑。
Знаю, как это споткнутся.
zhī dào xiàng zhè shuāi dǎo
知道像这摔倒
Полными лёгкими дышать, лишь с тобой дышать;
zhǐ yǒu yǔ nǐ yì tóng hū xī cái néng wán quán fáng sōng dè hú xī
只有与你一同呼吸,才能完全放松的呼吸
Лишь тобою задохнутся.
zhǐ shì nǐ yǐ zhì xī
只是你已窒息
Чувства облили лидокаином.
gǎn qíng jiāo shàng lé lì duō kǎ yīn
情感浇上了利多卡因
Я тебе боль, ты нож мне в спину.
wǒ jǐ yǔ nǐ shāng kǒuér nǐ dé bì shǒu dǐ zài wǒ bèi hòu
我给予你伤口,而你的匕首抵在我背后
Мы так играем, мы вышибаем,
wǒ mén rú cǐ wán nào zhèwǒ mén rán shāo zhè
我们如此玩闹着,我们燃烧着
Клин клином, клин клином.
yǐ dú gōng dú yǐ huǒ gōng huǒ
以毒攻毒,以火攻火
ПРИПЕВ (2 раза)
fù gē
副歌
Забери душу назад,
duó zǒu líng hún qián
夺走灵魂前,
Неважно, это - рай или ад.
shēn chǔ tiān táng hái shì dì yù bìng bú zhòng yào
身处天堂还是地狱并不重要
Дыханье твоё за спиной.
nǐ dè qì xī yǔ wǒ xiāng beì
你的气息与我相背,
На берегу, но не со мной.
wǒ mēn gé àn yáo yáo
我们隔岸遥遥。
КУПЛЕТ
shī gē de yí duàn
诗歌的一段
Не надо мне давать надежд.
bú bì jǐ yǔ wǒ qī wàng
不必给予我期望
Я сам возьму, я так уж делал.
wǒ zì jǐ náwǒ yǐ zhè mè zuò lè
我自己拿,我已这么做了
Теперь в душе большая брешь.
xiàn rú jīn líng hún shēn chù qiān chuāng bǎi kǒng
现如今灵魂深处千疮百孔
Болит моё в бинтах всё тело.
téng tòng lìng wǒ jiāng bēng dài chán jǐn quán shēn
疼痛令我将绷带缠紧全身
Быть может глупо вспоминать, чувства собирать.
yě xǔ yú chǔn dè jì déqíng gǎn jù jí zhè
也许愚蠢地记得,情感聚集着
Глупо, ведь они разбиты.
yú chǔn dè yào zhī dào tā mén yǐ jīng pò suì lè
愚蠢地,要知道他们已经破碎了
Ты научила меня ждать, я тебя страдать;
nǐ jiāo huì wǒ děng dàiwǒ shòu nǐ dè kǔ tòng zhé mó
你教会我等待,我受你的苦痛折磨
И пора понять, что теперь мы квиты.
yú shì shì shí hòu míng báixiàn zài wǒ mén jié shù lè
于是是时候明白,现在我们结束了
На сердце шрам от гильотины.
xīn zhōng yīn duàn tóu tái ér qǐ dè shāng bā
心中因断头台而起的伤疤
Ты мне огонь, я тебе мины.
nǐ xiàng wǒ kāi qiāng wǒ huán yǐ dì léi
你向我开枪,我还以地雷
Мы так играем, мы вышибаем,
wǒ mén rú cǐ wán nào zhèwǒ mén rán shāo zhè
我们如此玩闹着,我们燃烧着
Клин клином, клин клином.
yǐ dú gōng dú yǐ huǒ gōng huǒ
以毒攻毒,以火攻火
ПРИПЕВ (2 раза)
fù gē
副歌
Забери душу назад,
duó zǒu líng hún qián
夺走灵魂前,
Неважно, это - рай или ад.
shēn chǔ tiān táng hái shì dì yù bìng bú zhòng yào
身处天堂还是地狱并不重要
Дыханье твоё за спиной.
nǐ dè qì xī yǔ wǒ xiāng beì
你的气息与我相背,
На берегу, но не со мной.
wǒ mēn gé àn yáo yáo
我们隔岸遥遥。
КУПЛЕТ (2 раза)
shī gē de yí duàn
诗歌的一段
И снова мне, трудно дышать,
ér wǒ zài yí cì nán yǐ hū xī
而我再一次难以呼吸
И рядом нет тебя опять.
wǒ shēn biān yě zài yí cì méi yǒu nǐ
我身边也再一次没有你
Мой кислород, тобой живу,
wǒ dè kōng qì wǒ zhōng yoǔ nǐ
我的空气,我中有你
Но без тебя я не могу.
dàn wǒ bù néng méi yǒu nǐ
但我不能没有你
ПРИПЕВ (2 раза)
fù gē
副歌
Забери душу назад,
duó zǒu líng hún qián
夺走灵魂前,
Неважно, это - рай или ад.
shēn chǔ tiān táng hái shì dì yù bìng bú zhòng yào
身处天堂还是地狱并不重要
Дыханье твоё за спиной.
nǐ dè qì xī yǔ wǒ xiāng beì
你的气息与我相背,
На берегу, но не со мной.
wǒ mēn gé àn yáo yáo
我们隔岸遥遥。

Чжан Мохань (Анна),
стажёр Хулунбуирского университета 

4 комментария:

  1. Мне очень нравится эта песня

    ОтветитьУдалить
  2. Отличный перевод! Это аутентичный китайский язык, поэтические слова~ Я услышала другой "kissлород", который пела Наталья Подольская, но они совсем разные! Слова этой песни такие печальные(

    ОтветитьУдалить