четверг, 14 сентября 2017 г.

Юань Хуэйин 袁慧影 / Yuán Huìyǐng

影 / yǐng «тень»

Моя фамилия Юань 袁 / Yuán. Она происходит от имени предка Боюань 伯爱 / Bó yuán (yuán – первоначальное произношение иероглифа 爱, который сейчас произносится ài). Потомки Боюаня называли себя 爱 / Yuán. В период Чуньцю 春秋战国 / Chūnqīu Zhànguó (770-221 до н.э.), когда им угрожала опасность, они стали использовать другой иероглиф с аналогичным произношением袁 / Yuán.
Мои родители хотели назвать меня 慧颖 / Huìyǐng. Если поменять иероглифы местами, то получится слово 颖慧 / yǐnghuì «умный, проницательный, сообразительный». Но сотрудник загса ошибся в написании второго иероглифа и вместо 颖 / yǐng написал аналогичный по произношению / yǐng, что значит «тень». В Китае трудно изменить имя, поэтому меня зовут 慧影 / Huìyǐng.
Своё русское имя Софья я выбрала сама (ла
сковые формы Сонечка, Софьюшка, Сонька). Оно, как и моё китайское имя, значит «мудрость» в греческом языке. Краткая форма имени Соня совпала по звучанию с разговорным словом «соня», означающим человека, который любит поспать. И я действительно люблю спать, поэтому мои друзья называют меня Соня. 
Юань Хуэйин,

стажёр Хэйлунцзянского университета

Комментариев нет:

Отправить комментарий