воскресенье, 24 мая 2015 г.

Славянские чтения - 2015 в СФУ

Фольклорный ансамбль "Баколье"
21 мая в актовом зале библиотеки СФУ прошли XVI Славянские чтении, посвящённые Дню славянской письменности и культуры.

Накануне чтений я участвовала в конкурсе красивого письма «Каллиграф». На нём было четыре задания и четыре номинации. В первом задании нужно было писать по прописям как можно лучше, а во втором – написать почерком, отражающим содержание текста. В третьем задании мы скорее рисовали, чем писали: нужно было показать собственную манеру письма. В последнем задании мы писали старославянскими буквами. На чтениях меня наградили за «парадное» письмо. Для меня это стало приятной неожиданностью. 
С 13 часов в зале проходил концерт, на котором исполняли обрядовые песни весенне-летнего цикла, вместе со слушателями «заплетали» и «расплетали» хоровод. Выступающие были одеты в традиционные русские костюмы, которые сами сшили.

В Японии 27 октября 2005 года был утверждён День письменности и шрифта (япон. 文字・活字文化の日), но, к сожалению, он никак не отмечается. Японская письменность существует давно. Её начало восходит к IV веку. Сначала заимствовали китайские иероглифы и писали ими. Но во второй половине VIII века были созданы собственные алфавиты (япон. ひらがな и カタカナ), но их создатель не известен. Мне нравится японская письменность, потому что у нас уникальные алфавиты, и они выглядят красиво, поэтому я думаю, что нам надо отмечать День письменность и шрифта 27 октября, чтобы больше знать о письменности своего языка: публиковать статьи в газетах, показывать телепрограммы и проводить лекции, рассказывающие об истории японской письменности и её современном состоянии. Я надеюсь, что День письменности и шрифта получит когда-нибудь распространение в Японии.
Нарита Аяка,
стажёр Университета Аити (Япония)

       


                                           

















24 мая в России празднуется День славянской письменности, в который почитаются создатели славянской письменности святые Кирилл и Мефодий. В СФУ к этому дню приурочили XVI Славянские чтенияМне запомнились выступления фольклорных ансамблей, "заплетание" и "расплетание" хоровода.
На чтениях меня поздравили с победой в конкурсе «Каллиграф» в номинации «Славянское письмо». Всего было четыре номинации: в первой нам надо было писать прописью, в второй –  как можно красивее, в третьей – мы рисовали, а в четвёртой, за которую я была награждена, мы писали старославянскими буквами. Для меня четвёртая номинация была самая трудная, потому что нужно было придумать образ формы букв, но все-таки мне было интересно.
Если время создания славянской письменности известно, то появление японской письменности остаётся загадкой. Японцы заимствовали китайские иероглифы, потом стали использовать манъёгана (яп. 万葉仮名) – иероглифы, передающие звуки японского языка. В начале VIII века появилась сокращенная форма иероглифов, и это была основа сегодняшней письменности –  хирагана (яп. 平仮名) и катакана (яп. 片仮名). Хирагану используют для написания исконно японских слов, а катакану с дополнительными иероглифами – для написания слов, заимствованных из китайского языка. Потом они объединились, и появился стиль, совместивший три письменных знака. После Второй мировой войны хирагана стала основным знаком, а катакана – знаком для заимствованных слов.
Сато Маю,
стажёр Университета Аити (Япония)

Комментариев нет:

Отправить комментарий