2 года назад в середине июля я с подругой отправилась в Чэнду 成都 / chēng dū (成 "успех", 都 "город") на три дня.
Мы выбрали этот город, потому что он является известным туристическим местом в Китае и достаточно близко находится от нашего родного города Ханьчжуна 汉中 / hàn zhōng (汉 "династия Хань", 中 "середина") – в 400 км и 9 часах езды на поезде. От Ханьчужуна до Чэньдуна идёт очень удобный ночной поезд, выезжающий из Чэньдуна в 23.12 и прибывающий в Ханьчжун в 8.25.
Наш план был таков.
Первый день: Храм Ухоуцы 武侯祠 / wǔhóu cí (храм Чжугэ Ляна) – Тростниковая хижина Ду Фу 杜甫草堂 / Dùfǔ cǎotáng – улица Цзиньли 锦里 / jǐn lǐ – Широкая и Узкая Аллея 宽窄巷子 / kuān zhǎi xiàngzī.
Второй день: Научно-исследовательская база по разведению гигантских панд Чэнду 熊猫基地 / xióngmáo jīdì.
Третий день: Горы Цинчэншань 青城山 /qīng chéng shān.
Первый день
Выйдя с вокзала, я в первую очередь обратила внимание на передвижные тележки, на которых продают сычуаньские блюда. Плотно позавтракав шаурмой 煎饼 / jián bǐng, мы на автобусе № 57 за 35 минут доехали до храма Ухоуцы 武侯祠 / wǔhóu cí (武 "военный", 候 "полководец", 祠 cí "храм") - храма полководца и государственного деятеля эпохи Троецарствия (220-280 гг.) Чжугэ Ляня 诸葛亮 / zhūgě liàng (181-234 гг.). 2 билета стоили 100 юаней, и мы провели в храме почти 3 часа.
Далее наш путь лежал в Тростниковую хижину Ду Фу 杜甫草堂 / dù fǔ cǎotáng (杜甫 Dù Fǔ, 草堂 cǎotáng "жилище отшельника), располагающуюся в 15 минутах езды на автобусе № 82. Дом окружён прекрасным большим садом, в котором растёт множество цветов (хризантемы, пионы, каликанты) и более 30 видов слив, наполняющих воздух благоуханием. Кроме этого, мы узнали больше о поэте эпохи Тан Ду Фу. Он поселился в этой хижине в 47 лет, когда оставил государственную службу, и прожил здесь один четыре года. За это время он написал 240 стихотворений, например "Четверостишие" 绝句 juéjù.
Оригинал
|
Пиньинь
|
|
两个黄鹂鸣翠柳,
|
Liǎng gè huáng lí míng cùi liǔ
|
Две жёлтых иволги поют средь изумрудных
ив,
|
一行白鹭上青天.
|
Yì háng bá lù shàng qīng tīan
|
Всё выше белых цапель строй под синь
небес плывёт.
|
窗含西岭千秋雪,
|
Chuāng hán xī lǐng qīan qīu xuě
|
В окошке Западный Хребет молчит, в
снегу застыв,
|
门泊东吴万里船.
|
Mén bó dōng wú wàn lǐ chuán
|
Корабль с восточных рубежей причален
у ворот.
|
Следующей нашей остановкой были улица Цзиньли 锦里 / jin li (锦 "красивый", 里 "внутри") и Улица широкой и узкой аллеи 宽窄巷子 / kuān zhǎi xiàngzī (宽 "широкий",窄 "узкий", 巷子 "аллея"), которые находятся за храмом Ухоуцы 武侯祠 / wǔ hóu cí, Храм Чжугэ Ляна). В Интернете мы узнали, что история этих улиц насчитывает более 1800 лет, и на них сохранились строения времен династии Мин 明 / míng (1368-1644) и Цин 清 / qíng (1644-1911). По сторонам улиц расположено много местных магазинов, где продаются все виды сычуаньских традиционных закусок, сувениры, напоминающие о периоде Троецарствия, например, веер из перьев, картины, куклы, цветные фонари (花灯 / huá déng). Кроме этого, здесь находятся ещё разные чайные, отели, рестораны, бары и т.п.
Второй день
На следующий день мы отправились в Заповедник панд 熊猫基地 / xióngmáo jī dì (熊猫 "панда", 基地 "заповедник"). Другое название заповедника - Wolong 卧龙 / wù lóng (буквально "спящий дракон"). Чтобы до него доехать, мы сели в автобус № 64 и вышли на остановке "Зоопарк" и пересели в автобус № 87. В целом, мы добирались почти полтора часа. Вход в заповедник стоит 55 юаней. Мы, как и другие туристы, любовались прекрасной природой, симпатичными черно-белыми пандами и много фотографировались.
Третий день
В последний день мы поехали в горы Цинчэншань 青城山/qīng chéng shān (青 "зелёный", 城 "город", 山 "гора"). Чтобы до них добраться, мы встали рано утром, сели на поезд и ехали на нём 45 минут. Горы Цинчэншань – это одно из мест, где зародился даосизм. Здесь можно посетить множество даосских храмом и святынь.
Кроме посещения местных достопримечательностей, мы дегустировали сычуаньскую кухню 川菜 / chuān cài (川 "равнина", 菜 "блюдо"). Моё самое любимое блюдо – это соевый острый творог 麻婆豆腐 / má pó dòufù (麻 "рябины, оспины", 婆 "старуха": "старуха с рябым лицом", 豆腐 "тофу"). Это блюдо придумала в 1862 году женщина по фамилии Лю, замужем - Чэнь, более известная как Чэнь Мапо má pó.
Чжан Цзяци,
стажёр Северо-восточного педагогического университета
Чэнду знаменит на весь мир своими гигантскими пандами. Мы с моей девушкой планировали впервые поехать в Чэнду после поездки в Китай. Она очень хотела увидеть гигантских панд.Я слышал, что в Чэнду много музыкальных баров. Не могли бы вы назвать мне несколько известных из них?
ОтветитьУдалить