Блог иностранных студентов Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета / The blog of the foreign students of the Institute of Philology and Language Communication of the Siberian Federal University http://www.weibo.com/u/6074554200?refer_flag=1001030102_&is_hot=1
среда, 26 августа 2015 г.
четверг, 20 августа 2015 г.
Традиции гостеприимства в России и Японии

В 2013 году слово омотенаси вошло в моду в Японии, после того как японский посол Олимпийского комитета, Такигава Кристел, произнесла его на сессии Олимпийского комитета в Буэнос-Айресе в сентябре. Оно образовано от существительного мотэнаси с помощью «вежливой» приставки о- и означает «сердечный, тёплый приём». Такигава Кристел подчеркнула, что Япония чрезвычайно гостеприимная страна, например, здесь высокий процент возврата потерянных предметов, города чистые и безопасные, а общественный транспорт ходит строго по расписанию. Многие японцы согласны с послом и уверены, что приём, оказываемый гостю в Японии, самый теплый и сердечный.
Прожив почти год в России, я поняла, что русские тоже очень гостеприимны, но иначе, чем японцы.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)