Блог иностранных студентов Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета / The blog of the foreign students of the Institute of Philology and Language Communication of the Siberian Federal University http://www.weibo.com/u/6074554200?refer_flag=1001030102_&is_hot=1
среда, 26 ноября 2014 г.
среда, 19 ноября 2014 г.
Нити Датуна 大同 Dàtóng

Мне кажется эта идея потрясающей. В моём городе Датуне 大同 такой
разметки нет, но я задумался, через какие места она могла бы проходить. И я
придумал свой маршрут! Я увлекаюсь историей, поэтому мой маршрут будет
историческим.
понедельник, 17 ноября 2014 г.
Подготовка к Фонетическому конкурсу
![]() |
Серебряная монета номиналом 3 рубля (оборотная сторона, 2014 г.) |
четверг, 6 ноября 2014 г.
"Добро пожаловать в Пекин" 北京欢迎你
Песню "Добро пожаловать в Пекин!" 北京欢迎你 (bei jing huan ying ni) мы исполнили в День иностранного студента, 12 октября 2014 г. Эта песня прославилась во время проведения летних олимпийских игр в Пекине в 2008 году.
Слова: 林夕 Линь Си (中国香港)
Музыка: 小柯 Сиао КэПредлагаем наш перевод песни на русский язык.
Стажёры Хулунбуирского университета:
Ван Хуэй (Лиза), Жун Сытин (Зоя),
Доу Цзинань (Ника), Ян Лина (Полина),
Доу Цзинань (Ника), Ян Лина (Полина),
Чэнь Симин (Юра), Сунь Чуньюй (Руслан),
Ху Сылунь (Вася)
среда, 5 ноября 2014 г.
вторник, 4 ноября 2014 г.
"Ты не по-настоящему счастлива" 你不是真正的快乐
На празднике Дня иностранного студента мы пели песню "Ты не по-настоящему счастлив(а)" (你不是真正的快乐 Ni bu shi zhen zheng de kuai le) группы "Mayday" (рус. "День мая", кит. 五月天 Wǔ Yuè Tiān) - популярной тайваньской рок-группы, основанной в конце 90-х. Мы перевели её на русский язык.
Стажёры Хулунбуирского университета:
Гао Мин (Наталья), Дао Жина (Люба),
Чжан Жуй (Надежда), Чжан Мохань (Анна),
Се Инин (Валя), Дуань Мэйчи (Софья)
Подписаться на:
Сообщения (Atom)